Hava Nagila – (“Let us rejoice”)
Hava Nagila (Hebrew: הבה נגילה, Havah Nagilah, “Let us rejoice”) is a Jewish folk song traditionally sung at Jewish celebrations . The melody is based on a Hassidic Nigun. It was composed in 1918, to celebrate the Balfour Declaration and the British victory over the Ottomans in 1917. It was first performed in a mixed choir concert in Jerusalem.
There are competing claims regarding Hava Nagila’s composer, with both Idelsohn and Nathanson being suggested.
The niggun has been attributed to the Sadigurer Chasidim, who lived in what is now Ukraine. This version has been recreated by Daniel Gil. The text was probably refined by Idelsohn. Members of the community began to immigrate to Jerusalem in 1915, and Idelsohn wrote in 1932 that he had been inspired by that melody.
The lyrics are based on Psalm 118 (verse 24) of the Hebrew Bible.
The first commercial recording of the song was produced in Berlin in 1922.[https://en.wikipedia.org/wiki/Hava_Nagila]
Hava nagila ve-nismeḥa
Hava neranenah ve-nismeḥa
Uru, uru aḥim!
Uru aḥim be-lev sameaḥ
Uru aḥim, uru aḥim!
Let’s rejoice and be happy
Let’s sing and be happy
Awake, awake, my brothers!
Awake my brothers with a happy heart
Awake, my brothers, awake, my brothers!
With a happy heart